12 ottobre 2010

Acronyms

foto di Irene Fanizza

Etsy related:

T = treasury – Una treasury (o tesoretto) è una lista di prodotti curata dagli utenti di Etsy; ci sono regole generali per cui si deve inserire un solo prodotto da ogni shop e non includere i propri. Gli admin di Etsy possono promuovere una treasury in home page, il che di solito porta molte visite e vendite per coloro che vi sono inseriti.
[eng] A treasury is a list of items curated by Etsy users; general rules are to feature one item per seller and to not include one's own items. Etsy admins can feature a treasury on the front page which may result in lots of visits and sells for those included.


FP = front page – E' la home page del sito di Etsy.
[eng] the home page of the Etsy website.

Convo = conversation - mail mandate su Etsy

Newbie = nuovi arrivati, "matricole" su Etsy

Bill = fattura. Usato come nome proprio (es. "è arrivato Bill"). Fa riferimento ironicamente all'Etsy Billing (la fatturazione di Etsy) che consiste nelle tasse mensili da pagare ad Etsy.
[eng] Used as a person's name (ie "Bill has come".  It refers ironically to the Etsy Billing system which is the montly taxes to pay to Etsy.

BNR (BIP) = Buy 'N Replace – Compra e rimpiazza - la BNR è una treasury particolare in cui comprando un prodotto di uno dei negozi inseriti, il negozio del compratore va a rimpiazzare quello da cui ha comprato, venendo così inserito nella treasury. Le regole possono variare e di solito sono specificate nella descrizione della treasury stessa.
È anche chiamata (ironicamente) BIP perché le BNR non vengono mostrate nella pagina delle treasury (ergo sono censurate) a causa del loro (di solito ma non sempre) aspetto bruttino dato dai prodotti economici che vengono inseriti allo scopo di vendere facilmente.
[eng] the BNR is a special treasury where by buying one of the items of the shop listed, the buyer can get to be featured there replacing the shop she bought from. Rules vary and are usually explained in the description of the treasury itself. It is also called (ironically) BIP because BNR treasuries are never featured to the front page (then they're censured) due to their (usually, but not always) shabby look made of cheap items which may sell easily.

BNS = Buy 'N Stay - Compra e rimani - Simili alle BNR, ma in questo caso chi compra un oggetto della treasury vedrà un suo oggetto inserito nella stessa per il turno successivo.
[eng] Similar to the BNR, but in this case the person who buy an item from the treasury will get featured for the next round.

PS = Poster sketch - Bozza del poster - è una tabella per fare e salvare le treasury prima di pubblicarle.
[eng] a table to make and save treasuries before publishing them.


BOGO = buy one get one - compri uno e ne ricevi un altro gratis

C&C = Click and Comment - relativo alle Treasury che vengono cliccate e commentate per aumentarne la visibilità (= più possibilità di finire in FP)

PIF = pay it Forward - si lista un oggetto gratuito e chi lo prende deve a sua volta fare qualcosa di carino per qualcun altro, per esempio mettere a sua volta in listing un oggetto gratuito

TRIF = trade it forward - come il PIF ma con lo scambio al posto dell'oggetto gratuito

SEO = Search Engine Optimization - ottimizzatore per i motori di ricerca

TOS = terms of service / TOU = terms of use – condizioni di servizio / di utilizzo

Team related:

EIT = Etsy Italia Team

EST = European Street Team

EPL = Etsy Promo Love – a team on Etsy that aims to promote members' shops, treasuries and creations.
E' un gruppo di Etsy che ha come scopo la promozione dei negozi dei membri.


WF = Weekly finds (ex WFFY We Find For You) – it's a weekly blog post on the Etsy Italia Team blog where items by etsy Italian members are featured in a sort of collage; others EIT members can make a WFFY blog post too and it will be showed on the EIT blog as well.
Lo troviamo per te – è un articolo settimanale del blog dell'Etsy Italia Team dove prodotti dei membri dell'EIT vengono mostrati in una sorta di collage; anche i membri dell'EIT possono fare un articolo con il loro collage che verrà anch'esso mostrato sul blog dell'EIT.

MM = Monday moodboard (stessa cosa dei WF ma si inseriscono i membri di EST)
Same as EF but with EST members.

FF = Flickr Favorite

EIT slang:

Fagianaacquirente difficile, che fa storie o che compra e non paga - a difficult customer or a no paying customer

Cuorare mettere il cuore - aggiungere un item o un negozio ai favoriti 

Fare plof / a cacca di piccione = passare nel forum e mollare un link 

Crafts, graphics, others:

ACEO = Art Cards Editions and Originals – Sono piccole cartoline della misura standard di 6.4 cm (2.5 inches) x 8.9 cm (3.5 inches); di solito sono create con techiche tradizionali (pittura collage ecc), sono collezionate e scambiate tra artisti e collezionisti.
[eng] ACEO are small cards of the standard size of 6.4 cm (2.5 inches) x 8.9 cm (3.5 inches); usually they're made with traditional techniques (collage, painting, etc) and they're collected and exchanged among artists and collectors.

ATC = artist trading cards. Are miniature works of art (2 ½ X 3 ½ inches) - sono carte artistiche in miniatura (63 mm X 89 mm)

CYMK = Ciano Giallo Magenta Nero – è la modalità colore usata per la stampa.
[eng] Cyan Yellow Magenta Key black – it is the color modality used for print.

RGB = Rosso Verde Blu – è la modalità colore usata dai monitor, ciò significa che banner, foto e immagini per il web devono essere salvate in modalità RGB per visualizzare i colori giusti.
[eng] Red Green Blue – this is the color modality used by monitors, that means your banners, photos and images for the web must be in RGB to show the right colors.


DIY = do it yourself = fallo da solo. Di solito riferito alle cose fatte a mano, progetti, tutorial.

NOS = New Old Stock - Usato per oggetti vintage mai indossati/usati.
[eng]  it is used for vintage items never worn/used.


OOAK = One Of A Kind – Oggetto unico – un oggetto unico è un prodotto fatto a mano che non sarà riprodotto, quindi non ce ne sarà mai uno uguale.
[eng] an OOAK item is an handmade item which won't be reproduced, so it will never be another one alike.

WTB = want to buy = voglio acquistare

FAQ = frequently asked questions = risposte alle domande più frequenti

ML = Mailing List

NL = Newsletter

Internet slang: (ref in italiano)

WTF = what the fuck - ma che ca***
LOL = laughing out loud or lots of laughs – ridere
ROFL o ROTFL = rolling on the floor laughing – rotolarsi dalle risate
FB = Facebook – alle volte usato anche per "feedback"sometimes it is used also for "feedback"

Altri acronimi / Other acronyms





A cura di EtherealFlowers

20 commenti:

  1. Ma che bello! Utilissimo! E alcune cose come Bill e le fagiane mi hanno fatto troppo sorridere!

    E non sapevo che la BIP si chiamasse così per quello! ahaha!

    RispondiElimina
  2. Tutti i segreti degli acronimi muahahhaaa :D Oh se ne avete altri passate che li aggiungiamo :D

    RispondiElimina
  3. Grazie Mairi, utilissimo post. Sarebbe utile averlo anche a portata di mano sul forum.

    RispondiElimina
  4. Aggiungerei sicuramente:
    -convo= conversation, mail mandate su Etsy
    -newbie= nuovi arrivati, "matricole" su Etsy
    -ATC (artist trading cards)
    -BOGO (buy one get one) su Etsy si usa molto
    -C&C (Click and Comment), relativo alle Treasury che vengono cliccate e commentate per aumentarne la visibilità (=più possibilità di finire in FP)
    -PIF (pay it Forward) http://www.etsy.com/forums_thread.php?thread_id=3691
    -TRIF (trade it forward) http://www.etsy.com/forums_thread.php?thread_id=16914
    -SEO (Search Engine Optimization)
    -TOS (terms of service) / TOU (terms of use)

    Di ROFL esiste anche la variante ROTFL

    Altri si possono trovare qui: http://www.etsywiki.com/index.php?title=List_of_Etsy_acronyms_%26_Lingo

    Ottimo lavoro a entrambe, utile e spassoso!!

    RispondiElimina
  5. Wow grazie, utilissimo! A quei C&C e BOGO che ha chiarito Pauline non riuscivo proprio ad arrivarci!

    RispondiElimina
  6. Grande Pau! :D Allora oggi li aggiungo e copio tutto anche sul forum provato :) Uè la maggior parte del lavoro lo ha fatto Ethereal, mica io, c'è la sua firma sotto :D Grazie Ethereal!!! :D

    RispondiElimina
  7. Mairi, sicuramente il lavoro di scrittura e traduzione non è mica da ridere, ma non sminuire il lavoro di editing, che ci vuole il suo tempo anche per quello.

    Perciò... davvero grazie ad entrambe, Un enorme grazie ad Ethereal e un grazie anche a Mairi che lo ha pubblicato =P

    Adesso che mi viene in mente... visto che c'è MM (monday moodboard), che è l'iniziativa del team europeo equivalente al nostro WFFY, si potrebbe mettere anche EST (European Street Team) e FF (Flickr Favorite)

    Ethereal.... Grazie davvero =)

    RispondiElimina
  8. :D brave !!! grazieeeeee
    utilissime anche le aggiunte di Pauline :D
    il mio preferito è fagiana ;D ahahahaha

    RispondiElimina
  9. Pau okkei, grazie!!! :D Stasera quando non c'è più luce per lavorare aggiorno ;)

    RispondiElimina
  10. Che bello! XD sto ancora ridendo per fagiana

    RispondiElimina
  11. Fantastico!!
    Fagiana poi....può essere utilizzato anche fuori da Internet!!! :DDD

    RispondiElimina
  12. e il Tagt che tanti mettono sui commenti delle treasury? Sapete cos'è?

    RispondiElimina

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...